mytopf.com

31 мая в главном корпусе КРСУ состоялась презентация документальной монографии «Русский язык в Кыргызстане: вехи прошлого» за авторством д-ра исторических наук, заместителя директора Института русского языка им. А. Орусбаева Кыргызско-Российского Славянского университета Ольги Сумароковой.

 

Примечательно, что гости и участники мероприятия еще до начала встречи с автором хотели ознакомиться с новым изданием, поскольку ценители науки знают: ее работы отличаются содержательностью, актуальностью, интересным дизайном и уровнем полиграфического исполнения и с успехом были презентованы на международной книжной ярмарке в России.

 

Нынешнее издание посвящено истории русского языка и образования на русском языке на территории современного Кыргызстана в дореволюционный период.

 

Монография рассказывает, какой вклад внесла российская интеллигенция в становление русско-кыргызского билингвизма. Автором изучен потенциал русского языка как инструмента описания и развития кыргызского языка.

 

Новый исследовательский подход к изучению языковых процессов, примененный в работе, – шаг к переосмыслению господствующих в российской и национальных историографиях представлений о методах позиционирования русского языка в регионе и переоценке его перспектив в суверенных центральноазиатских республиках.

 

Издание основано на документальных материалах, многие из которых публикуются впервые. Книга входит в авторскую серию книг Леонида и Ольги Сумароковых «Евразийцы – созидатели» («Чингиз Айтматов – Человек Вселенная», «Евразийские хроники Н. Пржевальского», «К. Юдахин. Объединяя Центральную Азию словом», «Е. Поливанов. Неоконченная лингвистическая симфония») и посвящена Году русского языка, объявленного в СНГ, и 30-летию Кыргызско-Российского Славянского университета.

 

По словам модератора, проректора по информации и связи с общественностью КРСУ Л. Сумарокова, все пять книг посвящены ведущим ученым Центральной Азии, которые оставили след в сердцах кыргызстанцев, и сделали они это с помощью русского языка. По мнению проректора, важно понять, как продвигать русский язык, чтобы это было эффективно. Без знания исторического опыта это невозможно.

 

С творческим успехом автора поздравил научный редактор издания – ректор КРСУ, академик НАН КР В. Нифадьев. Он подчеркнул, что данная монография – это уникальное издание, также восхитился работоспособностью молодого ученого: за год О. Сумарокова переработала много исторических документов и «смогла написать такую замечательную, актуальную монографию объемом 368 страниц». Важно и нужно, по мнению ректора КРСУ, продвигать русский язык на практике.

 

В ответном слове О. Сумарокова поблагодарила всех гостей и участников мероприятия: «Продвижение русского языка в Центральной Азии­­­­­­­­­ – ­вопрос политизированный. В работе было использовано два подхода: многофакторный и ситуационный». В монографии рассказывается о том, какое место занимает русский язык в Центральной Азии, с какими трудностями столкнулись первопроходцы. «История повторяется, поэтому, чтобы не совершать ошибок в будущем, надо знать и учитывать опыт прошлого. Вот этому посвящено новое издание», – подчеркнула автор.

 

Участники мероприятия, среди которых были руководитель Представительства Россотрудничества в КР А. Зульхарнеев, заведующий кафедрой русского языка РГГУ И. Шаронов, профессор, главный редактор журнала «Русский язык и литература в Кыргызстане» Г. Соронкулов,  профессор кафедры общего и русского языкознания М. Милованова, профессор ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А. Пушкина» Н. Рогозная, и др., отметили терминологическую точность автора и то, что многие документы, представленные в монографии, опубликованы впервые. Выступающие обратили внимание на то, что доктор исторических наук О. Сумарокова по первому образованию филолог, это позволяет правильно расставить акценты на исторических фактах в развитии русского языка в Кыргызстане. По словам И. Шаронова, уникальность книги – подкрепление документами тех событий, которые были описаны в научной работе; такой подход сильно убеждает, помогает понять истину, не подвергаясь политическим взглядам.

 

Рецензенты монографии – ведущие филологи и историки Российской Федерации и Кыргызской Республики: Н. Брагина, Е. Дмитриев, И. Князький, В. Плоских и И. Шаронов.

 

В завершение Л. Сумароков пояснил значение изображения локомотива на обложке монографии: это символ движения вперед.

ТОП популярных статей за последний месяц

07.04.2025
Атай Азаматов, студент третьего курса кафедры журналистики КРСУ, стал инициатором перевода…
11.04.2025
Проректор по образовательной деятельности КРСУ Елена Девятова провела встречу с преподавателями,…
15.04.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете имени Б.Н. Ельцина стартовал обучающий семинар для…
04.04.2025
С 14 по 20 апреля 2025 года в Сеченовском Университете пройдет финал XXXIII Московской…
15.04.2025
В Кыргызско-Российском Славянском университете состоялась официальная встреча руководства вуза с…
14.04.2025
В КРСУ подвели итоги конкурса на создание нового логотипа университета, организованного совместно с…
27.03.2025
  На заседании Научно-технического совета КРСУ были подведены итоги научно-инновационной…
20.03.2025
Сегодня в Кыргызско-Российском Славянском университете ярко и с размахом отметили Нооруз – праздник…
07.04.2025
Студенты, преподаватели и деканат факультета международных отношений КРСУ дружно приняли участие в…
03.04.2025
  Томский политехнический университет и Кыргызско-Российский Славянский университет имени Б.Н.…
05.04.2025
  Сегодня в Кыргызско-Российском Славянском университете проходит День открытых дверей на всех…
10.04.2025
Исполняющий обязанности ректора Кыргызско-Российского Славянского университета Сергей Волков…